008-一句日文

再來貼一則不久前的事:

有一天我在網路上看到一個散步的日文梗, 由於太好奇了, 找到那個東西, 原來是日文檢定考試聽力測驗前的音響測試, 在考前重複一個句子, 以讓考生確定都聽得清楚考題. 那個句子是:天気がいいから、散歩しましょう.

由於我的日文程度是零, 五十音始終記不完全, 所以這句話對我來說, 如果沒有翻譯就完全不知道是什麼. 因為我覺得播音裡的聲音滿好聽, 讓我聽了這個句子一整個下午. 然後就記住了, 一個月後我想測試自己是否真的記住, 我安裝電腦的日文輸入, 老老實實的打字寫出了天気がいいから、散歩しましよう.

現在過了三個月, 今天只要覺得天氣不錯我就會想起這句日文. 這看起來是一個很有效的學習成果吧, 只是效率低了一些. 一個下午只學到一個句子, 但卻是牢牢記住的.


https://youtu.be/lEMpZt5wmg8

Commenti

Post popolari in questo blog

È ciò che avrebbe fatto l'eroe Himmel (英雄Himmel嘛會按呢做)

我從政的時候, 立志改變台灣. Quando sono entrato in politica, ero determinato e trasformare Taiwan.

Dante Alighieri bô kóng hit kù ōe/Dante 無講彼句話