ióng-khì kap tōng-ki ài ū kàu kiông chiah káⁿ khì chò

Góa kin-á-ji̍t chiah khak-tēng m̄ sī thêng-tō͘ chin kàu mā sī ē-sái tī bāng-lō͘ téng khui khò kà lâng Italiano neh!in-ūi leh chhōe podcast thiaⁿ, hoat-hiān chi̍t ê Tâioân ê lâng leh khui sòaⁿ téng khò kà italiano, i ka-kī kóng i khai-sí kà ê sî thêng-tō͘ mā iah bô kàu, kan-na ē tàng kà ki-chhó-pan, in-ūi hiông-hiông chhut-hiān ha̍k-seng sī ū chhut kok tha̍k-chheh kap chia̍h-thâu-lō͘ ê su-kiû, só͘-í khai-sí ai iōng choân italiano lâi kà, ū tām-po̍h-á chhoah, m̄-koh i bô kiaⁿ-tio̍h, só͘-í tō khai-sí chhōe lâng siōng khò chū-ngó͘ ka kiông,  chi̍t pêng o̍h chi̍t pêng kà lâi kiû chìn-pō͘. Che kî-si̍t sī chin iú-hāu ê ha̍k-si̍p hong-sek ah. Sui-jiân góa chi̍t khai-sí bô siáⁿ jīn-tông, m̄-koh, lūn-chin khí--lâi, góa ê hoán-èng sī: Uuuuuah! góa kám-kak i chiok ū ióng-khì!

Kî-si̍t, góa khah chá mā ū siūⁿ beh kà Italiano, só͘-í ē cháu khì Roma kap Milano kúi loh pái khì siōng-khó, ka-kiông, m̄ koh góa lóng ē kì tit kin-kù CILS piau-chún(CILS義大利語國家檢定考試/La Certificazione di italiano come lingua straniera ) lāi-té ū siá, ài thong-kòe C2(bó-gí thêng-tō͘)ê thêng-tō͘ chiah ū chu-keh kà-ha̍k. Góa kan-na thong kòe B2, mā chai-iáⁿ C2 ê lân-tō͘ chin koân, m̄ sī góa chit-má bô hoat-tō͘ chhut-kok, koh bô itialia pêng-iú ê chêng-hêng ē tàng tat kàu ê, só͘-í góa í-keng hòng-khì kà-ha̍k chit chân tāi-chì. 

Kin-á-ji̍t chai-iáⁿ goân-lâi góa chit khoán thêng-tō͘ tō ū lâng leh kà ah!M̄-koh ū khó lêng i sī in-ūi lâng tō tòa tī Au-chiu, kín kà kín o̍h kî si̍t mā 『Hâi-Hâu』. Hoâiⁿ ti̍t kà ji̍p-mn̂g kap ki-chhó-pan ê ha̍k-seng tō chin ū kàu, tiōng-tiám sī i chai-iáⁿ ká ê hong-hoat, iú hāu ka ti-sek thoân-tat hō͘ ha̍k-seng, pang-chō͘ lâng ha̍k-si̍p. Hoán-tó sī góa siūⁿ tio̍h it-sî bô hoat-tō͘ tō lâi hòng-khì. 

ē bīn che tō sī CILS piau-chún lāi té tùi C2 ê soat-bêng:

È il livello che deve possedere uno straniero che voglia insegnare, infatti è il livello ottimale per docenti e personale supplente che insegna all’estero nelle scuole italiane statali o legalmente riconosciute con insegnamento impartito in lingua italiana.(Linee Guida CILS https://cils.unistrasi.it/articolo.asp?sez0=79&sez1=0&lng=1&art=76&prev=b

hoan-e̍k

che sī siūⁿ beh kà-ha̍k ê gōa-kok-lâng pit-su ài ū ê thêng-tō͘, si̍t-chè-siōng, che mā si kàu-su kap tài-khò jîn-goân tī Italia kok-li̍p iah sī hoat-kui jīn khó ê hái-gōa ha̍k-hāu kà italiana gí-giân siōng koân ê thêng-to͘. 

Khòaⁿ kàu chia, kî-sit tō sī góa ka-kī siūⁿ siuⁿ chē. Góa nā bô beh tī chiàⁿ-kui/chèng-hú jīn-khó ê ki-kò͘ kà ha̍k, kin-pún bô su-iàu C2 ê chèng-bêng, tiōng iàu ê sī góa ài ū hit ê thêng-tō͘, ka siōng hit ê ióng-khì kap siūⁿ beh chò chit kiāⁿ tāi-chì ê tōng-ki!




Commenti

Post popolari in questo blog

È ciò che avrebbe fatto l'eroe Himmel (英雄Himmel嘛會按呢做)

我從政的時候, 立志改變台灣. Quando sono entrato in politica, ero determinato e trasformare Taiwan.

Dante Alighieri bô kóng hit kù ōe/Dante 無講彼句話