Il mondo è più grande di quello che immagino
Ieri sera, su Threads, sono rimasta sorpresa da una cosa che ho letto: una persona cinese (almeno, scrive sempre in cinese) ha affermato che già dal primo anno di scuola elementare aveva iniziato a leggere la Divina Commedia di Dante in lingua originale. E non solo: anche Guerra e pace, Cent’anni di solitudine… tutti in lingua originale. Mi sembra incredibile. Non è una questione di talento, ma di comprensione. Queste opere non sono facili nemmeno per molti adulti: prendiamo la Divina Commedia in lingua originale, è difficile perfino per tanti italiani, perché richiede molta esperienza di vita, conoscenza della politica fiorentina al tempo di Dante e anche del dialetto toscano... Ma una/o bambina/o di 6-7 anni e, per di più, non madrelingua? Incredibile.
E quando qualcuno le ha chiesto come facesse a leggere questi libri difficili in lingua originale, ha risposto che da piccola già sapeva usare il dizionario inglese e che, così, ha imparato anche a leggere il russo da sola.
Alcuni hanno risposto sostenendo che “il mondo è più grande di quello che sai”, oppure che “credimi, conosco quella persona da tempo”, oppure ancora che “ognuno comincia da un punto diverso”... Ma non si può restare tranquilli davanti a una cosa del genere. Io studio l’italiano da anni, ma forse non sono abbastanza portata: ancora oggi faccio fatica a capire bene la Divina Commedia in originale e la leggo sempre con l’aiuto delle note. Magari è davvero un genio. Soprattutto perché non esiste neppure un esempio simile in Italia.
Non sono del tutto convinta delle sue parole, anche perché molti hanno una diversa interpretazione dei libri in lingua originale. Molti pensano, ad esempio, che una traduzione inglese di un libro italiano sia in lingua originale (Che assurdo!). Ma da questa persona ho imparato che ciò che per te è un limite, per un’altra persona può essere solo un punto di partenza.
有一天在網路上看見一個討論串,有一個人說她從小學一年級就開始閱讀但丁神曲、戰爭與和平這些各國經典的原文。我覺得很厲害,因為我小學一年級時連中文都還不會,她則已經以各種不同語言在讀東、西方經典巨著,有許多連大人都無法全懂的東西。最厲害的是,在她的自介上只有一句大致是「對你是極限,對我來說不過是起點」這樣的話,太厲害了。
Commenti
Posta un commento