現在連寫義大利文也懶了

昨天看到一個有趣的影片,是一個談話節目的片段:有個年輕的來賓煞有其事的在講述他們政黨對台海戰爭的態度,他用了好幾個英文字。一位年紀比較大的來賓,聽了很受不了,等年輕來賓講完,他表示對方「他剛才用了英文,大家都來用英文」,然後一一將對方講的東西拆解成幾個英文字來解說,完美打擊對方的論點,其他來賓哈哈大笑,那年輕來賓聽了漸漸感到不好意思。影片下的留言就有人說,「薑是老的辣」。lo short

今天回想這段影片,讓我想到以前有次說合適的義大利文老師真難找,我的同事說,網路就有很多自學義大利文的初級課程,我沒有回話。後來某天我忍不住很開心的說,我不用補考一次通過義大利文檢定了,有人問我是那個階段,我說B2,她們就說,哇!那很高耶。想起某次我們在講某本很有名的義大利文小說英文翻譯版有不少錯誤時,有個也讀過那書英文版的同事說她覺得沒問題啊。我說英文確實文字美但誤譯多處,我讀的是義文版,也去找英文來比對過......她說沒想到你程度那麼高,還以為只是入門階段......誒,是因為我不喜歡張揚、外表也不時尚所以被認為不會外文的關係嗎?

但其實經過長時間無法銜接實體的練習和應用,我對義大利文真的越來越無感。最近每次看到義大利文報導都直接閃過不讀,也不想用義大利文寫東西,所以暫時停一下吧。我現在開始自學日文並把學過的印尼文撿回來,把精力暫時投向目前有興趣的方向。 義大利文就隨緣吧。
(ps. 這篇我想到時再來翻譯一下)

Commenti

Post popolari in questo blog

A chi lascio i miei libri italiani? Non m'importa più.

28 febbraio, la giornata di memoria di Taiwan

Dante Alighieri bô kóng hit kù ōe/Dante 無講彼句話