Post

Visualizzazione dei post da giugno, 2024

Ti-tu, il ragno

Immagine
Sta mattina nel nostro giardinetto ho visto un piccolo ragno verde con una pancia bianca. L'ho cercato su internet e ho scoperto che è un tipo di regno molto comune, però è la prima volta che lo vedo. Il ragno, nella lingua taiwanese si chiama "Ti-tu". Questo tipo di Ti-tu/ragno si chiama 白綠鬼蛛 " pe̍h-le̍k-kúi-tu " , letteramente bianco-verde ragno fantasma.  Il suo nome scientifico è Araneus pentagrammicus (Karsch, 1879).  金蛛科 Araneidae 鬼蛛屬 Araneus è un genere di ragni appartenente alla famiglia Araneidae.

il cerambice, Gû-kak-oaiⁿh

Immagine
Nella nostra zona, di solito, in estate si attivano vari insetti. Uno di questi insetti è il cerambice. Il cerambice si chiama " Gû-kak-oaiⁿh " nella mia lingua, il taiwanese, il suo nome scientifico è Apriona rugicollis (Chevrolat,1852). È un tipo di cerambice grande che si vede spesso tra maggio e luglio.  Come molti insetti alati che possiedono uno spiccato fototropismo positivo, anche il cerambice ha la tendenza a essere attratto dalla luce...ecco perché ho trovato questo a casa mia ieri sera. da guardare: https://youtu.be/fvCbgKCmRl4?si=SbOyXyW6rY73uuzF

舊記事

因為是舊ê記事,彼時我嘛猶未學寫台文,所以保留華文。彼是我佇MILANO上課ê記錄,我是學外國話會順 soa̍h共怹寫字ê方式學--起來ê : 25-06-2013 (...)我們的老師不只覺得我長得不像典型cinese,她還對我寫的字很好奇。因為教過許多cinese學生,她發現我是唯一寫字像義大利人的。她以為我是在義大利學的,我跟她説那是因為朋友幫我買了一套小學課本,裡面有教寫字,我跟著學了許多的關係。(...)

È ciò che avrebbe fatto l'eroe Himmel (英雄Himmel嘛會按呢做)

Chòe-kīn ū choan-sim leh khòaⁿ Ji̍t-pún ê まんが(italiano mā sī kóng manga), 葬送のフリーレン , chit chhut iû liân-chài ê まんが chòe ê 動画( どうが/アニメーション/ Animazione)tī chin chē kok-ka lóng ū hòng-sàng. Tī Italia ê kiò chò:Frieren – Oltre la Fine del Viaggio (Frieren –Lí hêng kiat-sok chi āu) Khòaⁿ kòe Hôa-bûn jī-bō͘ pán liáu-āu, góa tō siūⁿ kóng che it-tēng mā ū italiano pán, góa chin phah-piàⁿ leh chhōe, hoat-hiān italiano pán tī Youtube bô thang khòaⁿ, m̄-koh ū chi̍t kóa siàu-kài ē-tàng khòaⁿ. Nā beh khòaⁿ tō ài tī chi̍t-ê choan-bûn leh hòng-sàng Animazione ê bang-chām. Italiano pán mā sī Ji̍t-gí phòe-im, kan-na jī-bō͘ sī italiano. Góa kin-á-ji̍t chiah khai-sí khòaⁿ, tī chia seng kā hit-kù chhut-miâ ê ōe kì khí lâi: È ciò che avrebbe fatto l'eroe Himmel. Eng-hiông Himmel mā ē án-neh chò. (英雄Himmel嘛會按呢做.) Koh ū chăng seng khòaⁿ chòe-āu hit chi̍p ê tùi-ôe: Frieren: Senti, Himmel...perché i tuoi addii sono sempre così schietti? Himmel sī án-chóaⁿ lí ê kò-pia̍t chóng-sī chia-nih a-sá-lih(あっさり)?(H

台語首次登上聯合國舞台!在德國波恩用台灣話發表永續演說

Immagine

Bô táⁿ lâng tha̍k chheh

Immagine
Góa it-hiòng lóng chiok bô-táⁿ, m̄-káⁿ khòaⁿ khióng-pò͘ phìⁿ mā m̄-kán tha̍k khióng-pò͘ kap pi-siong ê chheh. 我一向攏足無膽,毋敢看恐怖片嘛毋敢讀恐怖佮悲傷ê冊。 Ū-sî kám-kak án-neh ê jîn-seng chin chhián-po̍h, só͘-í góa kin-á-ji̍t kā chi̍t pún cha̍p nî chêng bé ê chheh thê chhut lâi tha̍k, siáⁿ chai tē it phiⁿ bô tha̍k oân tō hō͘ góa sim chiok tîm-tāng. 有時感覺按呢ê人生真淺薄,所以我今仔日共一本10年前買ê冊來讀,誰知第一篇無讀完就予我心情足沉重。 Ē thê chhut ióng-khì kā hit pún chheh thê chhut lâi tha̍k, chi̍t hong-bīn sī chit kúi nî lóng bô khì Italia, góa siōng ài khì sē in ê chheh-tiàm, iah bāng-lō͘ bé chheh, ūn-hùi chiok kùi, góa mā bô ài tiān-chú-chheh, só͘-í kā hia-ê m̄-káⁿ khòaⁿ ê chheh péng chhut lâi tha̍k, chi̍t hong-bīn chhì ka-ki ê ióng-khì, chi̍t hong-bīn tha̍k italiano, bē sái hō͘ pha-hng khì. 會提出勇去共彼本冊提出來讀,一方面是這幾年攏無去伊大利亞,我上愛去旋怹ê冊店,抑網路買冊,運費足貴,我嘛無愛電子冊,所以共遐个毋敢看ê冊反出來讀,一方面試家己ê勇氣,一方面讀italiano,袂使予拋荒去。 Hit pún chheh ū jōa khióng-pò͘?He sī Italia tiōng-iàu ê chok-ka Dacia Maraini kin-kù chi̍t-kóa chin-si̍t sū-kiāⁿ só͘ siá ê té-phiⁿ sió-soa

又擱是Dante:一件事物伊本身是會當感受啥nih?

Chòe kīn Youtube sak hō͘ góa khòaⁿ chi̍t tōaⁿ Tiong-kok lâng chián-chiap Jensen Huang(NVIDA thâu-ke 黃仁勳N̂g Jîn-hun) siū hóng-mn̄g ê iáⁿ-phìⁿ, tī iáⁿ-phìⁿ ē-bīn khòaⁿ tio̍h chi̍t-ê kám-kak sī Tiong-kok-á ê lâng liû-giân ín-iōng chi̍t tōaⁿ——iū ko̍h sī Dante——ê ōe. Góa chi̍t hong-bīn kám-kak kî-koài i tī chia ín-iōng hit kù si̍t-chāi bô siáⁿ koan-liân, chi̍t hong-bīn koh kám-kak hoâi-gî, Dante kám-ū kóng kòe hia ê ōe, sī tī siáⁿ khoán chêng-hêng hā kóng ê? 最近Youtube捒予我一段Tiong-kok人剪接 黃仁勳受訪問ê影片,佇影片下面看著一个感覺是Tiong-kok-á ê留言引用一段——又擱是Dante——ê話(是按怎我無愛寫但丁呢?因為人按怎唸嘛無「丁」這ê音;「等宅Tán-the̍h」卡接近,毋擱卡歹看)。我一方面感覺奇怪伊佇遮引用彼句實在無啥關聯,一方面擱感覺懷疑,Dante敢有講過遐ê話,擱是佇啥款情形下講ê? Hit kù ōe Hôa-bûn sī án-neh 彼句話怹ê華文是按呢: 「一件事物愈是完整,它所感到的欢乐和痛苦也愈多。」 Chi̍t kù ōe góa sī lú tha̍k lú bē thóng. Góa tō khì bāng-lō͘ téng chhâ-chhōe, lóng chi̍t-kóa Tiong-kok ê mih-kiāⁿ, tī ín ê 豆瓣téng ū lâng tah chi̍t tōa kōaⁿ, m̄-koh bô siá bêng sī tī tó-ūi. Góa ài kui tōa tōaⁿ tha̍k chiah ē-tàng kā hit tōaⁿ chhōe chhut-lâi: 這句話我是愈讀愈袂通。我就去網路查揣,攏是一寡中國ê物件,