Post
Visualizzazione dei post da settembre, 2025
Pensi che mi piaccia stare sempre al telefono?
- Ottieni link
- X
- Altre app
Uno dei difetti di una buona autonomia della batteria* di un dispositivo è che ti dimentichi di ricaricarlo e, quando lo accendi, vedendo l’avviso di ricaricare subito, ti rendi conto che non puoi usarlo in quel momento. È successo a me ieri sera: mentre aspettavo il treno ho pensato di leggere un libro. Ho tirato fuori dalla borsa il mio e-reader, ripensando alla parte del romanzo di fantascienza, Cronache marziane, che avevo letto stamattina. Però, appena l’ho acceso, è comparsa l’icona della batteria scarica con la scritta “Metti in carica il tuo eReader”. Eh, allora che cosa potevo fare? Ho solo finito per scorrere lo smartphone. *autonomia della batteria/Durata della batteria 電池續航力
Gingerbread, no, non è un pane!
- Ottieni link
- X
- Altre app
C’è stato un periodo in cui rifiutavo di leggere libri tradotti dall’inglese. Questo perché una volta ho letto un libro di Bruce Chatwin in cinese: era il primo suo libro introdotto ai lettori di qua, ma la versione cinese era piena di errori di traduzione. Da quel momento ho deciso di migliorare il mio inglese e di non leggere più libri tradotti dall’inglese al cinese. Dopo alcuni anni, però, ho scoperto che in questo modo avevo perso l’occasione di leggere tanti bei libri. Ho pensato che, se avessi letto con attenzione, gli errori di traduzione non sarebbero stati un problema. L’importante era imparare dai libri. Circa dieci anni fa ho avuto l’opportunità di tradurre un libro italiano in cinese, e allora ho capito la difficoltà del lavoro di un traduttore, e anche quante interventi da parte dell’editore ci siano, che a volte non conosce bene la lingua straniera. Da quel momento ho iniziato ad accettare i libri tradotti con cuore aperto. Gli errori misteriosi nelle versioni tradotte n...
È vero che le piante sono intelligenti? La lezione di Stefano Mancuso | ...
- Ottieni link
- X
- Altre app
Da HIKIKOMORI in Giappone a CREATOR da 400K: come ho trovato il mio IKIG...
- Ottieni link
- X
- Altre app
Quando l'arte illumina la lettura: una scena in "Cronache Marziane" di Ray Bradbury
- Ottieni link
- X
- Altre app
Di recente sto leggendo la versione cinese di Cronache marziane (The martian chronicles,1950) di Ray Bradbury. Non ho letto molti suoi libri, a parte Fahrenheit 451 (1953), che ho letto in inglese e che mi è piaciuto tantissimo. Qualche tempo fa, in un programma letterario, ho sentito che era uscita la traduzione cinese di un altro suo libro importante, Cronache marziane, e l’ho comprato subito sul mio Kobo. Oggi ho ascoltato un’intervista alla traduttrice, che raccontava di non essere riuscita a capire una parte della descrizione di Bradbury: «migliaia di personaggi neri che camminavano verso il razzo». All’inizio ha dovuto rileggerlo e rileggerlo per riuscire a immaginarlo meglio, perché non capiva se si trattasse di un fiume o di persone. Sentendo questa cosa, mi è venuto in mente un quadro famoso di Giuseppe Pellizza da Volpedo, La fiumana (conservato alla Pinacoteca di Brera, a Milano). È l’opera che precede il suo dipinto più celebre, Il quarto stato (oggi alla Galleria d’Arte Mo...
Povera stradina, non trova mai pace!
- Ottieni link
- X
- Altre app
Qualche mese fa avevo scritto che vicino al mio ufficio c’è una stradina dove, ogni tanto, compaiono degli scavi misteriosi . L’altro ieri, durante la pausa pranzo, mentre andavo a cercare qualcosa da mangiare, ho visto un cartello all’angolo della solita stradina: annunciava che dal giovedì al venerdì ci sarà una nuova costruzione. Povera stradina, non trova mai pace! Nel frattempo, il sindaco filocinese ha ordinato di riempire a forza un sottopassaggio importante, senza spiegare bene il motivo. Alcuni dicono che, in caso di invasione, in questo modo il nemico potrebbe arrivare più facilmente fino a un campo militare vicino. Per questo motivo, tutti gli scavi nella zona, dove si trovano anche uffici del governo, sono stati sospesi. E più osservo questi lavori, più mi sento come un vero “umarell”: mani dietro la schiena e mille domande in testa su quello che stanno facendo.
Gli ACCENTI ITALIANI-un video
- Ottieni link
- X
- Altre app
Il mio primo insegnante d'italiano era di Treviso, la seconda da Padova, poi ci sono stati insegnanti da Udine, Torino, Firenze, Roma, Catania... Ho incontrato persone di Torino, di Milano, di Roma, di Livorno, di Terni, di Napoli... L'accento romano mi piace più di tutti, ma anche quello toscano e quello livornese sono carini. Alla fine, per una straniera come me, tutti gli accenti sono italiani, finché non sono dialetti, si capiscono comunque. TUTTI gli ACCENTI ITALIANI per ogni PROVINCIA
Sono d'accordo al 100% con lei
- Ottieni link
- X
- Altre app
Sono d'accordo al 100% con lei: non dobbiamo preoccuparci se non riusciamo a parlare inglese (o una qualsiasi altra lingua straniera) in modo colloquiale e idiomatico. Dopotutto, siamo stranieri e non viviamo in quell'ambiente, quindi non siamo immersi nella cultura del posto. È normale non parlare come una persona del luogo. La cosa importante per noi è imparare le cose corrette e esprimere bene i nostri pensieri. 剛剛看到這個影片,我非常同意她!對於我們非母語者,在學外語時會害怕說得不道地,不像當地人,但問題與事實是:我們就不是當地人,不需要擔心自己講的話不夠口語不夠道地,要學的是清楚正確的表達才重要! 阿發的英文遊樂園 這些英文教學短片讓我有點小情緒!「地道」英文的觀點正在害你,附上我最推的英文學習頻道 #英文口說 #businessenglish
Basi dei lampioni e altre cose
- Ottieni link
- X
- Altre app

Ieri, il telegiornale ha mostrato un servizio su un brutto incidente: una donna è inciampata e caduta all’uscita di un negozio a causa di alcune tavole instabili su un marciapiede in costruzione. È finita contro il basamento di un lampione e ha riportato gravi ferite al volto a causa dei bulloni sporgenti . Ha dovuto ricevere decine di punti di sutura. Scoprendo che la sua esperienza non era un caso isolato e venendo a conoscenza di altri incidenti—come quello di un bambino, a causa di un incidente stradale, sbalzato contro il basamento di un lampione e morto a seguito delle gravi ferite, o quello di un uomo che, a causa di un incidente stradale, anche lui sbatté contro il basamento di un palo e perse la vista da un occhio . Per questo motivo, la donna ha lanciato una petizione sulla piattaforma delle politiche pubbliche . Ha chiesto al governo di dare maggiore importanza alla sicurezza dei cittadini, migliorando gli standard di costruzione delle opere stradali. Questi incidenti...
Se non sai fare qualcosa, dillo. Non c’è bisogno di nasconderlo.
- Ottieni link
- X
- Altre app
Mi piace ascoltare i podcast: spesso ci si può imbattere nella saggezza di altre persone. Oggi, ad esempio, ho sentito un’idea fantastica: «Se non sai fare qualcosa, dillo. Non c’è bisogno di nasconderlo: cercare di nasconderlo rende solo le cose più complicate.» Questo era l’atteggiamento di una panettiera amatoriale di fronte a chi la metteva in discussione. >>>> Quando ho chiesto all’intelligenza artificiale di rivedere questo testo, ho notato che ha usato spesso i due punti, che io non sapevo usare bene. Di solito scrivevo la parte esplicativa in una frase separata, dopo il punto fermo. Ad esempio, la frase «Mi piace ascoltare i podcast: spesso ci si può imbattere nella saggezza di altre persone», prima l’avevo scritta così: «Mi piace ascoltare i podcast. Spesso ci si può imbattere nella saggezza di altre persone.» L’AI ha sostituito il punto fermo con i due punti. Le ho chiesto come si usassero e mi ha spiegato molto bene: uno degli usi dei due punti è introdurre una s...